Usuários online
8 visitantes online ( 4 na seção: Notícias) Usuários: 0 Visitantes: 8 mais...
|
| Romhacking : Terminator 2: Nova tradução do PO.B.R.E. |
| Enviado por devilfox em 27/08/2008 22:28:25 (4 leituras) |
Boa noite. É com muito orgulho que eu estou aqui hoje para anunciar o lançamento de mais uma de minhas traduções. Desta vez trata-se da tradução para o jogo Terminator 2 - Judgment Day - sistema Nintendo 8 bits. Um detalhe que vale a pena ser lembrado é que os emuladores FCE Ultra e Nestopia apresentam alguns bugs com esta tradução. Assim sendo, eu aconselho a usar outros emuladores para jogar, tais como: VirtuaNES, Nester, NesterJ, NNNester, JNES, RockNES, etc. Mais detalhes sobre este assunto estão disponíveis na documentação que acompanha a tradução. Confiram algumas fotos: Com relação ao patch de tradução, ele já se encontra devidamente cadastrado aqui no PO.B.R.E., como vocês podem conferir por este link. Por enquanto, é só isso. Mas fiquem atentos, caros visitantes do PO.B.R.E., pois mais novidades podem surgir a qualquer momento.  |
|
| Romhacking : Star Wars Episode III - Revenge of Sith e mais Final Fantasy VII |
| Enviado por devilfox em 21/08/2008 20:07:09 (17 leituras) |
Boa noite. Estou aqui para informar que o tradutor freelancer Amonia lançou hoje, dia 21/08/2008, o primeiro patch beta de sua tradução para o jogo Star Wars Episode III - Revenge of Sith - sistema Game Boy Advance. Para obter o patch, basta visitar a página 2 deste tópico no Fórum Unificado de Romhacking e Tradução. Vale lembrar que a tradução ainda não está completa. Ela vai até a fase 5 do jogo com o personagem Anakin Skywalker.
Além disso, Lord Eddie II lançou um novo patch beta para o CD 2 do jogo Final Fantasy VII - sistema Playstation. O novo patch corrige alguns bugs encontrados no patch anterior. Para obtê-lo, basta acessar este link. |
|
| Emulação : Grandes mitos olímpicos derrotados... |
| Enviado por tvtoon em 17/08/2008 04:01:42 (93 leituras) |
Bom dia, eu estava vendo durante muito tempo as competições e esqueci que o mundo existe, o que não é raro de acontecer...
Noticiário Olímpico!
O título principal é em homenagem aos vários "mitos" derrubados por sua própria incompetência, acho que o mais marcante foi o tal do Adam Nelson, no arremesso de peso. O cidadão conseguiu queimar as três tentativas, os americanos foram salvos por um sujeito que era "o azarão" da turma, e não apenas isso, mas o campeão da categoria também foi um deles. Teve também um sujeito italiano que conseguiu se dar um Ippon com menos de 20 segundos de luta, no Judô.
Mas os mitos aos quais eu me refiro, claro, só poderiam ser do BRASIL! Esse país maravilhoso e rico; com um povo tão humilde; com políticos tão festeiros sempre fazendo um "showmício", aqui e acolá; tão investidor em obras sociais que beneficiam os praticantes de esporte com uma infraestrutura moderna!
Para variar, alguns atletas, só as estrelinhas carimbadas diga-se, vão lá e ficam até tremendo na base e perdendo feio mesmo. Resultado: o azarão da turma da natação, que se eu ouvi o nome dele umas duas vezes nos noticiários esportivos foi muito, salvou a pátria mais uma vez, como já é costume nas Olímpiadas! Parabéns ao César Cielo Filho.
E sobre o esporte tão querido, fundamentalmente xiita, o futebol, Argentina no masculino e Alemanha no feminino, quero ver a sorte funcionar de novo...
Resumo do noticiário...
WinArcadia 7.54 e AmiArcadia 7.54 SNES9x 1.51 para GTK versão 52 Demul 0.4.6 Final Burn Alpha 0.2.96.92 FCEUX 2.0.2 CLRMAMEPRO 3.117b XEBRA 16 de agosto de 2008 (data cristã) Common Source Code Project 16 de agosto de 2008 RAINE 0.50.15 e Neoraine 1.1.7 SSF 0.10 test bsnes v0.034 Nintendulator 0.965 beta Hyper64 1.00.2008.08.08-20 e Micro64 VBA-M SVN 604 e 605 Mais joguetes xurumelentos extraídos de máquinas malvadas! (SMSPower) E o que mais?
(Cliquem no "Leia Mais...", nessa época de "Lei Seca", cuidado com o morcego bêbado, ele existe!)
|
|
| Romhacking : Novidade da cena internacional |
| Enviado por gamer_boy em 17/08/2008 00:00:29 (26 leituras) |
Boa Noite, aproveito para deixar registrado meu comentário sobre o Michael Phelps é mesmo um cara incrível, conseguiu a incrível façanha de 8 medalhas de OURO numa só Olimpíada, e também é o maior medalhista dos Jogos Olímpicos.
Bom, agora as traduções internacionais:
Tradução para o Inglês Sistema> Genesis / MegaDrive Jogo: Langrisser II Jogo de RPG, muito aclamado no Oriente.
 Fonte: T.R.A.F.M.I.J.E.T. LinkOBS1: Langrisser II é a famosa sequência de WARSONG (intitulado como "Langrisser") cujo estilo é RPG-Estratégia. Felizmente a MIJET nos trouxe esta grande surpresa traduzido totalmente em Inglês. OBS2: Tradução continuada da versão incompleta do Alamone da Hiryuu Honyaku / Warui Toransu translation e levada à qualidade MIJET, grau máximo de tradução. Tradução para o Inglês Sistema> Genesis / MegaDrive Jogo: Phantasy Star II : Shilka's Adventure Jogo de RPG Adventure, baseado na Série Phantasy Star. M.I.J.E.T. LinkFonte: T.R.A.F.Lançado update da tradução, corrigindo alguns nomes e sobrenomes. |
|
| Romhacking : Fim de semana movimentado na cena nacional |
| Enviado por devilfox em 16/08/2008 18:04:55 (24 leituras) |
Olá. Eu estou aqui para informar sobre os lançamentos deste final de semana. Para começar, vamos falar sobre a mais nova tradução do grupo ScummBR. Trata-se da tradução para o jogo de computador Broken Sword 3: The Sleeping Dragon, lançada hoje, dia 16/08/2008. Para mais informações sobre esta tradução, bem como obter o patch, basta visitar este tópico no Fórum Unificado de Romhacking e Tradução.
Em seguida, falemos da ferramenta lançada pelo tradutor Dandy-BR, membro do grupo Masters Games. Trata-se do programa WordSoup, que serve para gerar uma estatística das letras usadas e não usadas em um determinado texto. De cara, percebe-se que tal ferramente é bastante útil em traduções onde há pouco espaço para a inserção de letras acentuadas e que pode ser preciso substituir caracteres não usados pelas letras acentuadas necessárias à tradução. O WordSoup já se encontra devidamente cadastrado aqui no site, como vocês podem conferir através deste link.
E, por fim, eu quero avisar que o grupo CETRAnslators lançou um novo patch beta da tradução para o jogo Final Fantasy VII - sistema Playstation, que corrige vários erros da versão beta anterior. Para obtê-lo, basta visitar este link. |
|
| Jogos : RÁ, EU JÁ SABIA! MEDALHA DE OURO PARA O POBRE. |
| Enviado por gamer_boy em 15/08/2008 23:20:00 (67 leituras) |
Que Michael Tubarão Phelps, que nada, eu já sabia que o tubarão da natação mesmo é o César Cielo Filho que partiu com tudo para ganhar a primeira medalha de ouro do Brasil!!! Parabéns cara!!

Tagline da semana: Pobre é que nem o Phelps, batendo recorde atrás de recorde!
Parabéns devilfox pela centésima tradução revisada e cadastrada no Po.B.R.E.
Keywords: Olympic Games, Beijing, Swimming, Gold Medals, Medal, WR, OR, Brasil, Pequim, China, Natação, Jogos Olímpicos, Olimpíada, Medalha de Ouro Prata, Bronze, Recorde Olímpico! |
|
| Romhacking : Akai Koudan Zillion em português |
| Enviado por devilfox em 14/08/2008 22:45:16 (31 leituras) |
Boa noite, caros visitantes do PO.B.R.E. Hoje eu estou aqui para orgulhosamente anunciar o lançamento de mais uma de minhas traduções. Desta vez trata-se da tradução para o jogo Akai Koudan Zillion - sistema Master System. Mais uma vez, eu contei com a grande colaboração do membro Rodolfo Ribeiro, que me deu uma força com os gráficos comprimidos. Portanto, quero deixar registrado aqui os meus agradecimentos a ele. Quanto ao patch de tradução, ele já se encontra devidamente cadastrado aqui no PO.B.R.E., como vocês podem conferir por este link. Por enquanto, é só. Mas fiquem atentos, pois mais novidades ainda estão por vir.  |
|
| Romhacking : The Legend of Zelda - Majora's Mask patch 1.1c |
| Enviado por devilfox em 11/08/2008 18:05:18 (72 leituras) |
Boa noite. Estou passando rapidamente para avisar que o grupo Projeto BR acaba de lançar no Fórum Unificado de Tradução um novo patch para a tradução do jogo The Legend of Zelda - Majora's Mask. O novo patch corrige um bug que foi detectado no patch anterior. Este bug travava o jogo quando se entrava na Torre de Pedra. Portanto, recomendamos a todos que baixem o novo patch através deste link. |
|
|
|
|