| Emulação : Nova extensão traz o Nintendo 8 bits para o seu Firefox! |
| Enviado por devilfox em 21/05/2008 22:44:34 (846 leituras) |
Boa noite. A novidade que hoje me traz aqui é sobre uma nova extensão para o navegador Firefox. No entanto, não se trata de uma extensão qualquer. Seu nome é FireNES, e, como seu nome sugere, ela incorpora o emulador vNES ao seu navegador. A extensão é gratuita e possui apenas 15 kb. Uma vez instalada, ela adiciona uma barra lateral ao navegador, com uma lista de mais de 2500 jogos compatíveis com o emulador. Para jogar, basta dar dois cliques no jogo desejado para começar a rodá-lo quase que instantâneamente. O FireNES baixa o emulador vNES (feito em JAVA) e a ROM correspondente ao jogo "sob demanda". Portanto, não é necessário se preocupar em instalar ou configurar nada. Por se tratar de um emulador feito em linguagem JAVA, ele pode ser um pouco pesado para computadores mais antigos. No entanto, é possível ganhar um pouco mais de desempenho desativando o filtro de vídeo (scanline) e diminuindo a qualidade de som. Quem quiser testar esta ótima extensão basta visitar o site dos autores: http://www.firenes.com.ar/FONTE: PortalADSLAgradecimentos especiais ao membro Justin por avisar a respeito dessa ótima extensão para o Firefox. |
|
| Emulação : Virtualizando! |
| Enviado por tvtoon em 08/05/2008 01:50:00 (1158 leituras) |
VirtualBox 1.6
Isso tem NADA a ver com emulação, mas como é interessante, eu uso e você deveria usar virtualização também, e eu tou sem assunto para o escopo... (Ainda não acharam o padre, sacumé!)
VirtualBox é um desses programas batutas para utilizar o recurso da virtualização! Mas o que é isso? Vamos supor, no meu caso, eu não quero sair colocando duzentos Sistemas Operacionais no meu HD (e nem ele suporta, afinal é IDE, nem mesmo o SATA). Então, eu uso o fantástico mundo da virtualização, que não é emulação, afinal ambos os Sistemas Operacionais foram feitos para a mesma máquina!
VirtualBox é uma mão na roda para isso, cheio de recursos, roda qualquer imagem de HD, ISO9660 etc! O problema é que eu não tenho RAM para virtualizar o Vista! PoBRE d'eu! :'(
Lembrando, o eeePC da ASUS, que virou modinha mesmo, também suporta virtualização! Ótima solução para você que quer usar o Windows XP nele! (Instalar o XP nele é o caos!)
Eu ia até tentar com um aqui, mas viajou e não sei que fim levou.
Espaço virtual do VirtualBox.
(Clique no "Leia Mais..." e o resto é resto!) |
|
| Romhacking : Novidades da cena romhack |
| Enviado por devilfox em 06/05/2008 08:37:32 (1742 leituras) |
Bom dia. Hoje eu lhes trago algumas notícias da cena romhack internacional e nacional. Confiram:
O grupo TransGen lançou os patches de tradução do idioma japonês para inglês dos jogos Honoo No Toukyuuji - Dodge Danpei 2 - sistema Nintendo 8 bits - e Namco X Capcom - sistema Playstation 2. Lembrando que o patch de tradução para o jogo Namco X Capcom ainda se encontra em estado beta. Vejam algumas fotos:
Honoo No Toukyuuji - Dodge Danpei 2:   Namco X Capcom:   Vejam os vídeos no Youtube também: - Sobre a tradução do Honoo No Toukyuuji - Dodge Danpei 2- Sobre a tradução do Namco X CapcomPara mais informações, bem como obter os patches de tradução, visitem o site do grupo TransGen. O grupo ScummBR lançou nessa quinta-feira passada, dia 01/05/2008, a tradução para o idioma português da versão demo do jogo de computador Indiana Jones and the Fate of Atlantis. Para mais informações, bem como obter esta tradução, basta acessar este tópico no Fórum Unificado de Tradução ou este outro tópico no fórum do grupo ScummBR. Seven, do grupo Tradu-GameX, lançou nesse sábado passado, dia 03/05/2008, uma versão ilustrada do seu tutorial simplificado de tradução e postou, em seu site, algumas novidades referentes ao seu projeto de tradução para o jogo Breath of Fire IV - sistema Playstation. O novo tutorial já se encontra devidamente cadastrado em nossa seção de tutoriais, e para conferir as novidades sobre o projeto Breath of Fire IV, basta acessar o site da Tradu-GameX. O tradutor William Brasil, do grupo Fenix BR, lançou hoje, dia 06/05/2008, a sua tradução para o idioma português do jogo Bomberman - sistema Nintendo 8 bits. Para obter o patch de tradução, basta acessar este tópico no Fórum Unificado de Tradução. Por enquanto, é isso. Mas fiquem atentos, pois mais novidades estão por vir.  |
|
| Romhacking : Happy Tree Friends atualizado e novo membro |
| Enviado por devilfox em 03/05/2008 07:54:03 (577 leituras) |
Bom dia. Hoje eu estou aqui para anunciar que o tradutor Hyd_Hyro atualizou ontem, dia 02/05/2008, a sua tradução do jogo Happy Tree Friends - Flippy's Flying Frenzy para a versão 1.1. Assim sendo, quem quiser conferir a nova versão dessa tradução, basta visitar a nossa seção de traduções. Além disso, eu também quero avisar que Hyd_Hyro é o mais novo membro do PO.B.R.E. Por enquanto, é isso. Até a próxima. |
|
| Romhacking : Capitão América e os Vingadores em português |
| Enviado por devilfox em 01/05/2008 21:36:48 (993 leituras) |
Boa noite. Hoje eu estou aqui para anunciar o lançamento de mais uma de minhas traduções. Desta vez, trata-se da tradução para o jogo Captain America and The Avengers, do sistema Nintendo 8 bits. Este é um dos meus projetos mais antigos, mas só hoje eu consegui conclui-lo. O resultado ficou muito bom e me deixou bastante satisfeito, embora eu ainda queira melhorar alguns pontos em uma futura versão da tradução. Vejam algumas fotos: Para obter o patch de tradução, basta visitar a nossa seção de traduções. Por enquanto, é isso. Desejamos um bom divertimento a todos, e fiquem atentos às próximas novidades.  |
|
| Emulação : Deixe o preto entrar na sua vida! |
| Enviado por tvtoon em 30/04/2008 14:37:56 (842 leituras) |
Hoje eu vou teclar sobre um assunto muito sério em minha "agitada" vida particular: mudei a minha opção sexual e agora estou com um pretinho na mão! Agora, além de gostar de homem, também tem que ser PoBRE, imagina a desgraça para a minha família de descendência e costumes zooropeus!
Vou pagar mil reaús para eles não me dedarem!
Eu acolhi ele porque é PoBRE, favelado, órfão (o pai dele o trocou por um branquelo com controle remoto sem fio, vê se pode) e preto, portanto agora eu não terei mais tanto tempo para digitar uma notícia de 14KB como antes! Eu gostaria também de avisar que vou fazer filmes "infantis" com ele e postar fotos no Orkut!
Foto do negrinho...
Agradecido ao Felipe pela negociação! ;) Também estou procurando mais dois pretinhos do mesmo tamanho para 2009 (GP2X é prioridade).
É não, na verdade, eu não vou mais fazer aquele noticiário grande, durante um longo tempo, porque eu cheguei ao "status quo" de criador: quando você mesmo não entende sua criação! Ou seja, além de traduzir para a notícia, eu tinha que traduzir para a seção de emuladores, que já tá quase fechada, só faltando adicionar mais entradas.
Então, vai ser só um resumo com a versão e a ligação para baixar, até eu fechar a seção de emuladores, para a alegria de uns, tristezas de outros e jogatina alheia no pretinho! :D
(Clique no "Leia Mais..." se você pegou um pretinho!) |
|
| Romhacking : The Blair Witch Volume I e Parasite Eve CD 1 em português |
| Enviado por devilfox em 27/04/2008 15:47:03 (2330 leituras) |
Boa tarde. Hoje eu venho anunciar o lançamento de duas traduções: The Blair Witch Volume I - Rustin Parr para PC, traduzido e lançado ontem por Leandro Marinho Viana, Matheus Delgado Azevedo e Daniel Rodrigues Pereira, do site Só Jogos, e o patch beta para o CD 1 do jogo Parasite Eve, do sistema Playstation, traduzido e lançado hoje por Rafael Quinalha. A tradução para o jogo The Blair Witch Volume I - Rustin Parr está completa, já a tradução para o jogo Parasite Eve ainda está em fase beta, mas como o tradutor está passando por alguns problemas de ordem pessoal, ele liberou o patch para quem quiser continuar a tradução. Para mais detalhes, bem como para obter os patches de tradução, visitem estes tópicos no Fórum Unificado de Tradução: - Tópico da tradução para The Blair Witch Volume I - Rustin Parr- Tópico da tradução para Parasite Eve CD 1Por enquanto, é só. Mas fiquem atentos, pois mais novidades estão por vir.  |
|
|